بشكل حيوي造句
例句与造句
- وسيكون ذلك مهما أيضا بشكل حيوي للرصد والتقييم المستمرين.
这点对《监查计划》也很重要。 - الآن، هو كثيرُ معقّد جداً لأنْ يَستظهرُ وإلى حدٍ بعيد مهم بشكل حيوي للتَحْطيم.
而且又太重要,不可被毁 - ولذلك، من المهم بشكل حيوي إعادة تركيز الأنشطة المالية.
因此,调整金融活动的重点至关重要。 - وعليه، فإن من المهم بشكل حيوي معالجة المسائل العامة الأساسية.
因此,必须解决根本的制度性问题。 - ومن المهم بشكل حيوي أن تلتزم البلدان المتقدمة النمو بغاياتها المتعلقة بالمعونة.
发达国家应达到其援助指标,这一点至关重要。 - ويتطلب هذا الأمر مشاركة كافة الطوائف بشكل حيوي ومجدٍ في المؤسسات المؤقتة.
这就需要所有的族裔积极而且有所作为地参与临时机构。 - ونحن نتطلع إلى الاستجابة بشكل حيوي وشامل لاحتياجات الشيخوخة في الإطار.
我们期待着对该框架内的老龄化问题做出动态的普遍回应。 - وهكذا تسهم الإدارة بشكل حيوي في تحقيق الأهداف الفنية للأمم المتحدة.
新闻部的这些作法对于促进联合国的实质性目标作出重要贡献。 - وفي النهاية، فإن الإرادة السياسية للحكومات مهمة بشكل حيوي في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
最终,各国政府的政治意愿对打击贩运人口斗争来说至关重要。 - ولذلك ينبغي لها أن تشارك بشكل حيوي في الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
因此,这些国家应积极参与实现千年发展目标的各项努力。 - ومن أجل الإدارة السليمة لهذه الموارد، من المهم بشكل حيوي لدول طبقة المياه الجوفية النامية أن تتلقى المساعدة العلمية والتقنية.
为适当管理这些资源,发展中含水层国得到援助至关重要。 - وتظل أستراليا ملتزمة بشكل حيوي لتحقيق هدف عالم خال من الأسلحة النووية وتعمل تحقيقا لهذه الغاية.
澳大利亚依然坚定致力于实现无核武器世界的目标,并正在为此积极努力。 - ومن المهم بشكل حيوي السعي إلى اتخاذ إجراءات محددة لمواصلة تحسين الظروف على الأرض في الضفة الغربية.
至关重要的是,继续开展具体行动的项目,以便不断改善西岸实地的情况。 - ولذلك، فإن من المهم بشكل حيوي أن نحدد آلية للمتابعة تسمح للدول الأعضاء بالمشاركة في العمل المستمر.
因此至关重要的是,我们建立一个后续机制,使会员国参与所开展的工作。 - 35- وهناك أكثر من مليون مواطن في الولايات المتحدة يعيشون ويعملون في الخارج فيسهمون بشكل حيوي في الاقتصاد العالمي.
美国有100多万公民在国外生活和工作,为全球经济做出了重要贡献。
更多例句: 下一页